洁粉伦杂志网

日本时尚杂志字体,日本时尚杂志字体大小

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于日本时尚杂志字体问题,于是小编就整理了3个相关介绍日本时尚杂志字体的解答,让我们一起看看吧。

  1. 外国的表音文字有书法吗?
  2. 为什么日本的文字里面有的和汉字的写法相同?
  3. 日本的文字到底是怎样组成的?一句话可以全用假名符号写吗?

外国的表音文字书法吗?

没有书法,只有美术字,例如英文字母的花体。书法艺术是依托汉字而存在的特有艺术,是用毛笔书写、可以展示汉字文本意义、




可以同时表达时间(书写速度)和空间(形状大小)的构形艺术。

日本时尚杂志字体,日本时尚杂志字体大小
图片来源网络,侵删)

谢谢邀请!首先需要说明一下,“书法”这个词并不是中国独有的,在英语和***语等其它语系中都有这个词出现。简单地说,书法就是书写的法则,不管是什么文字都有自己的书写法则,称其为书法也不为过。但是如果要将书法上升到艺术的层面,那就只能是汉字独有了,就连日本文字,虽然也保留了几千个汉字,也只能称其为书道。可以肯定地说,书法艺术是汉字独有的艺术这一点是毋庸置疑的。

大家都知道,拉丁文书法、***文书法,它们都是表音文字,所以呢,它们的表现形式非常有限,因为是字母重复地使用,横向排列,所以它们在表现上,显示出比较单一。这是表音文字的局限。

我们中国书法是以中国的汉字为载体;而中国的汉字,是每个字的形体都不一样,字形千变万化,加上我们中国的毛笔是锥形的,它可以八面出锋,在书写的时候,通过速度、轻重、枯湿的变化,可以创造非常丰富的笔墨形象

日本时尚杂志字体,日本时尚杂志字体大小
(图片来源网络,侵删)

这就使汉字的书法艺术,在表现上大大地超过了表音文字。正是因为这样一个原因,在世界艺术体系当中,拉丁文书法也好,***文书法也好,它们都没有像中国书法这样,成为这个民族的一种独立的纯艺术。

近些年来,很多书法家都希望书法能与世界接轨,能够让西方世界也了解和接受书法艺术,并且为此做出了很多尝试。最典型的例子就是徐冰先生创造的“天书”,就是把中国的书法艺术和西方的表音文字结合起来,打造出一种类似于书法艺术的全新艺术品,在西方很有影响力。坦白地说,我不反对这种在艺术上的探索和尝试,但是,失去了汉字这个基本载体,这样的艺术作品很显然已经不能称其为书法艺术了。

书法艺术作为我们独有的传统文化,没必要一味地去迎合西方的口味,这样很容易迷失自我,丧失本真,也就失去了书法艺术独特的艺术魅力。向云驹先生有段话说得很好:那些急于让中国书法走向世界的人们,往往对中国书法不能轻易地在中西之间广泛交流交往而自卑、自责,甚至自嘲自贱。窃以为,这一点恰恰是中国书法最可贵的文化品质和品性,是中国书法特立独行的标志之一,是中国书法将来为中国文化争得最大荣誉和最广泛尊崇的文化个性。这也是中国书法作为人类非物质文化遗产代表作,在后申遗时代最应该坚守的文化特质。中国书法的文化光荣不仅在于它几千年的文明史,更在于它今后几百年几千年对全世界的文化吸引力、征服力。

日本时尚杂志字体,日本时尚杂志字体大小
(图片来源网络,侵删)

为什么日本的文字里面有的和汉字的写法相同?

日语最初只有读音,没有文字.后来从中国引入汉字,并以汉字为模板,创建了自己的“字母表”,即平***名和片***名.日文中的汉字都可以用平***名拼写,之所以一般书写都会使用汉字是为了让读者能一眼就快速明白句子意思

因为日本语言本身就是根据汉语改变而来,而且越是古代(自唐起)日本字与中文相像的越多,而且日语中的汉字也叫汉字。现在日语中的片***字没有兴起太久,在日本写作书法还是以汉字为主,随着中国再次伟大复苏崛起,想来以后日本再次重视汉字普及汉字也是有很大几率的。

还有不光日本,韩国也是有很多汉字的,而且相比日本,韩国抛弃汉字还没过去多少年,现在很多韩语书写还是需要标注汉字以确定字意,尤其是法律类书籍更是充斥大量汉字以消除歧义。

韩国与日本之所以这样是因为自唐朝起,他们做了太久中国属国,甚至国王的继任都需要上报当时的中国朝廷,由朝廷册封后才算正统。那会汉语是两国贵族必学的语言,***以会汉语为荣,所以汉语才历时这么多年依旧在两国影响深远。


这要从日本书写文字的由来说起。

世界上几乎所有的民族都是先有语言后有文字的。我国的文字据说是仓颉造的。日本直到平安时代中期,大约十世纪初,才开始酝酿解决自己的文字问题。直到十三世纪,才创造并不断完善、推广了“***名”。可以这么说,一千年前的日本人,几乎都是文盲。

***名是什么呢?日本的***名最初只有平***名,是从汉字草书中选出来标注汉字发音的,作用差不多相当于咱们的汉语拼音。后来,为了解决英语、德语等外来语的应用,又将汉字楷书的偏旁部首挑选出来,形成了“片***名”。值得一提的是,在日本,汉字就是“漢字”,是不被认定为外来语的。

所以大家看到的日本书写文字就是下图这样的。

这个句子的书写由汉字+***名+罗马字母组成。其实罗马字母“SONY”也可以写成片***名“ソニー”。再看汉字的意思,“昨日”和我们用的汉字意思完全相同,就是昨天的意思。“私”则和汉语意思不同,在日语是我的意思。“買”则是汉字买的繁体字。

另外,日语的发音相对来说是非常简单的。正因为如此,日本人学外语都会觉得很难。而中国人先天有汉字的优势,相对来说,学习完日本的***名(五十音图)后,很容易就可以读出日本的文字了。

日本的文字到底是怎样组成的?一句话可以全用***名符号写吗?

日本在历史上曾和朝鲜一样,记录文字全用汉字书写。后来,根据汉字的草书和谐书的偏旁,结合日语的发音规律,分别发明了片***名和平***名。实际上,不管是片***名还是平***名都是日文的拼音字母。片***名一般是拼写日常和本土语言,或为汉字注音。平***名一般拼写外来语。

日本文字,源自中国,由遣唐使从唐朝带回,修改后形成,此前有语无文。日本字分为两种:平***名,片***名。这两个名词中的***,为动词,是***借,借用之意。日本文字的平***名,是汉字的完全照搬,片***名是取了汉字的半边,或汉字的笔画,类同于简化汉字。

日文的一句话,可以用平***名结合片***名(符号)写成,而正式的题目和牌匾,一般全用平***名写成。日文师从中国,学到的只是一部分。客观而言,日文没有汉字完美,汉字象形,形声、会意的优点,日本学生当年取经时,并没有完全掌握汉语的真谛。

汉字是自源文字,是四大文明古国中唯一沿用至今的文字,是世界上最神奇、最完美的文字,汉字汉语,音律和谐,可尽述天下一切事物。前人栽树,后人乘凉,祖先馈赠的无价之宝,我辈应珍惜,不能妄自菲薄,应自如运用。

汉字汉语,光耀千秋万代,汉字汉语,从中国走向世界!


到此,以上就是小编对于日本时尚杂志字体的问题就介绍到这了,希望介绍关于日本时尚杂志字体的3点解答对大家有用。

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。 转载请注明出处:http://www.kfpsw.com/post/69231.html

分享:
扫描分享到社交APP